新四级翻译题考试指南

出处: 作者:www.examlink.com 日期:2006年12月08日 14时34分

翻译

  虽然翻译也是往年四级考试题型之一,但是从本次新四级考试开始,这一题型发生了重大变化,由考查英译汉转变为考查汉译英。

  本次汉译英试题难度相对于考前的预测而言,应该说难度较低,属于考生应该争取拿分的基础题。较其他可能出现的主观题而言,汉译英题目以句为单位,而不像选词填空(“15选10”)或改错那样同时考查对上下文的理解,也不像复合式听写那样需要考生将相当大的精力分散到听的方面。

  而同作文相比,虽然“听说读写译”中“译”的境界在“写”之上,但新四级考查的汉译英无非是五个难度中等的词组或从句的英语表达,这比构建一篇120到150个英文单词的文章要容易很多。


最后更新时间:2008-05-28 11:35:54
文章评论
共有 0 位网友发表了评论
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [查看所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
您可以用以下几种方式找到此文章
英语阅读:三岁看大 七岁看老
夏季全国英语六级
考试时间:08-06-23下午2:30
冬季全国英语六级
考试时间:08-12-22下午2:30