端午节临近,粽子成奢侈品


作者: | 来源:examlink | 日期:10-26 | 字体: [ ]

本文简介:DesZongzisontdevenusdesproduitsdeluxesàl'approchedelaFêtedesBateaux-Dragon

  DesZongzisontdevenusdesproduitsdeluxesàl'approchedelaFêtedesBateaux-Dragon

  MangerdesZongzi(gateauderizenformedepyramideenveloppédefeuillesderoseau)estunecoutumedesChinoislorsdelaFêtedesBateaux-Dragon。Al'approchedecettefêtetraditionnellechinoise,desZongzisontmisenventeaumarché。Toutcommelesgateauxdelalune,lesZongzisontdevenuségalementdesproduitsdeluxequico?tenttrèschers。Cependant,desjournalistesontremarquéqueparmilaplupartdesZongzidecatégoriesupérieure,soi-disantZongziauxfoiesgrasd'oiefran?ais,auxaileronsderequinouauxormeaux,leursingrédientsn'ontpasétéindiqués。Selonuninitié,enréalité,leursfarcessontprincipalementfaitesàbasedeporc。

  吃粽子(芦苇叶包裹成金字塔状的米糕)是中国传统节日端午节的习俗。在这个传统佳节临近时,粽子开始在市场上热卖。就像月饼一样,粽子也开始成为了奢侈品。同时,记者也注意到,在众多高端粽子产品中,有鹅肝的,鱼翅的和鲍鱼的,但是成分却没有明确指出。业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主的。

  




用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 法语学习 法语在线翻译 法语听力 法语词汇 法语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿