大山子艺术区,北京独特的艺术一隅


作者: | 来源:examlink | 日期:10-26 | 字体: [ ]

本文简介:在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张的人物,超越平常的灵感。自由的毫无拘束的氛围让人想到了巴黎左岸。

  Dashanzi,uncoind'artsdeBeijingpascommelesautres

  ABeijing,Dashanzisignifiel'art,l'avant-garde,unepersonnalitéexagéréeetuneaspirationhorsducommun。L'ambiancelibreetdésinvoltequiyrègnefaitpenseràlaRivegauchedeParis。

  在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张的人物,超越平常的灵感。自由的毫无拘束的氛围让人想到了巴黎左岸。

  Dashanzi,dansl'arrondissementdeChaoyang,danslenord-estdeBeijing,étaitjadisunquartierabritantl'usined'Etat798etd'autresusinesdel'industrieélectroniqueconstruitesdanslesannées1950avecl'aidesoviétiqueetgraceàlaréalisationdesingénieursest-allemands。Témoinsdel'acheminementdelaChinenouvelleverssonindustrialisation,cesbatissesenbétonarméontperdudeplusenplusleurvaleuraucoursdelarestructurationéconomiqueetdudéveloppementdelaville,pourfinirparêtreabandonnées。Depuis2002,desartistessontvenusycréerleursateliersoudesétablissementsd'artsmodernes。Desgaleriesd'arts,descentresartistiques,desateliersd'artistes,descompagniesdedesign,desmagasinsdemode,descafétériasetbistrotsyontpoussécommedeschampignonsetendeuxansseulement,Dashanziestdevenulenomduplusgrandquartierd'artdeChine,etleplusinfluentsurleplaninternational。

  大山子座落于朝阳区,在北京的西北面,从前50年代是在苏联帮助下由西德工程师建造的包括798工厂在内等其他电力工厂。见证了新中国的工业化发展,随着经济建设和城市的发展,这些混凝土建筑渐渐失去了它们原有的价值最后被遗弃。从2002年开始,艺术家们来到这里开始建造他们自己的现代艺术工作室。艺术长廊,艺术中心,设计公司和时尚商店,咖啡馆和小酒吧在两年时间内一下子发展起来。大山子成为了中国最大的艺术区,并且影响着世界。

  ADashanzi,lacombinaisondesélémentshistoriquesetdesélémentsartistiquesatransformél'ancienespaceenunnouveau,dotéd'unnouveaumodedevie。C'estmaintenantlàl'habitatdesjeunesartistesmodernescherchantàréaliserleuraspirationartistiqueetleuridéalspirituel。

  在大山子,历史元素和艺术元素很好的结合,并且将这个古老的区域变得崭新,这些都是现代生活模式。现在,那里居住着为了实现他们的艺术灵感和精神理想的年轻艺术家们。

  




用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 法语学习 法语在线翻译 法语听力 法语词汇 法语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿