法语中名词变复数的规律


作者: | 来源:华夏学习网 | 日期:07-18 | 字体: [ ]

本文简介:aïeul:aïeuls意谓‘祖父母’抑或‘外祖父母’, 而aïeux则为‘祖先’之意。

I一般地,普通名词变复数时在词尾加-s即可,如: 
  
  une pomme 
  
  des pommes 
  
  un fruit 
  
  des fruits 
  
  例外: 
  
  以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变,如: 
  
  une souris 
  
  des souris 
  
  une voix 
  
  des voix 
  
  un nez 
  
  des nez 
  
  以 -al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux: 
  
  un cheval 
  
  les chevaux 
  
  un idéal les idéaux 
  
  一些以-al结尾的名词变复数时,加-s,约有十几个: 
  
  le bal 
  
  les bals 
  
  le carnaval les carnavals 
  
  le festival les festivals 
  
  le cal les cals 
  
  le carnaval les carnavals 
  
  le cérémonial les cérémonials 
  
  le chacal les chacals 
  
  le choral les chorals 
  
  le narval les narvals 
  
  le pal les pal(复数罕见) 
  
  le récital les récitals 
  
  le régal les régals 
  
  另外,le val 的复数仅用于某些熟语和专有名词,如:galoper par monts et 
  
  par vaux, 
  
  les Vaux-de-Cernay 
  
  以-au, -eu,或 -eau 结尾的名词变复数时,通常加-x: 
  
  un tuyau 
  
  des tuyaux 
  
  un feu 
  
  des feux 
  
  un cadeau 
  
  des cadeaux 
  
  一些以-au, -eu, or -eau 结尾的名词变复数时,加 -s: 
  
  un pneu 
  
  des pneus 
  
  le bleu les bleus 
  
  le landau les landaus 
  
  le sarrau les sarraus  


用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 法语学习 法语在线翻译 法语听力 法语词汇 法语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿