法语美文精彩诵读:01巴黎之夜


作者: | 来源:examlink | 日期:09-26 | 字体: [ ]

本文简介:Jacques Prévert(雅克·普雷维埃)(1900~1977) 是一位深受读者喜爱的诗人

Paris at night

巴黎之夜

Trois allumettes, une à une allumées dans la nuit
La première pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta bouche
Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras.

参考译文:
三根火柴,一根接一根在黑夜点燃
第一根为了看看你的脸
第二根为了看看你的眼
最后一根看看你的唇
然后在黑暗中我搂紧你
回想那一切。

作者简介:

Jacques Prévert(雅克·普雷维埃)(1900~1977) 是一位深受读者喜爱的诗人,他的诗作风格新颖,以朴实的大众语言表达了向往自由、反对战争、反对管制的心声。他的许多作品广为流传,有的还被谱成了歌曲。

重点词语解析:

1. une à une=une par une 一个一个地,逐个地
2.tout entier 整个的,全部的(加强语气)
3.en serrant 副动词,表同时性




用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 法语学习 法语在线翻译 法语听力 法语词汇 法语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿