法语美文精彩诵读:08青蛙想长得和牛一样大


作者: | 来源:examlink | 日期:09-26 | 字体: [ ]

本文简介:La Grenouille Qui Veut Se Faire Aussi Grosse Que Le Boeuf

La Grenouille Qui Veut Se Faire Aussi Grosse Que Le Boeuf

青蛙想长得和牛一样大

Une Grenouille vit un Boeuf
Qui lui sembla de belle taille.
Elle, qui n'était pas grosse en tout comme un oeuf
Envieuse,s'étend, et s'enfle, et se travaille
Pour égaler l'animal en grosseur,
Disant:"Regardez bien, ma soeur;"
Est-ce assez? dites-moi; n'y suis-je point encore?
"Nenni.""M'y voici donc?" "Point du tout."
"M'y voilà ?"
"Vous n'en approchez point." La chétive pécore
S'enfla si bien qu'elle creva.
……

参考译文:

青蛙看见一头公牛
觉得他的身材真够气派。
而她自己的身体还没有一个蛋大,
所以她心里十分羡慕,于是舒展全身,鼓足了气,绞尽脑汁想在 身体的魁梧方面和他比比高低。
她问道:“我的妹妹,瞧瞧我吧,
够了吗?告诉我;难道我还比不上他?”
“比不上。”“现在呢?”“根本比不上。”“现在怎么样?”
“你还是一点也比不上。”
这只滑稽可笑的动物
鼓气鼓到这种程度,居然胀破了肚皮。

生词注解:

1.enfler v.pr. 增大;肿胀
2.chétif,ve a. 体弱的,瘦弱的
3.pécore n.f. [旧] 动物,牲畜



用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 法语学习 法语在线翻译 法语听力 法语词汇 法语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿