法语美文精彩诵读:09知了和蚂蚁


作者: | 来源:examlink | 日期:09-26 | 字体: [ ]

本文简介:ex:Je suis bien aise de vous voir. 看到您我真高兴。7.有关foi(信誉,信义)的词汇及组合:

La Cigale Et La Fourmi

知了和蚂蚁

La Cigale,ayant chanté
Tout l’été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue :
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu’à la saison nouvelle.
“Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l’août, foi d’animal,
Intérêt et principal.”
La Fourmi n’est pas prêteuse ;
C’est là son moindre défaut.
“Que faisiez-vous au temps chaud ? ”
Dit-elle à cette emprunteuse.
“Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise. ”
“Vous chantiez ?J’en suis fort aise :
En bien ! Dansez maintenant. ”

参考译文:

整个夏天
知了都在歌唱。
当北风刮来时,
才发现自己缺粮。
没有储存一点
苍蝇和虫子。
于是她就来到邻居蚂蚁家,
叫苦去了。
求人家借给她
一点儿粮食,



用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 法语学习 法语在线翻译 法语听力 法语词汇 法语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿