4. 敬語の特別な形
A.尊敬語
★行きます?来ます?います → いらっしゃいます★
1.社長は明日大阪へいらっしゃいます。(行きます)
2.先生は今いらっしゃいません(いません)が、午後からこちらにいらっしゃる(来る)そうです。
★言います → おっしゃいます★
3.先生が「来週試験をする」とおっしゃいました。(言いました)
★知っています → ご存じです(ごぞんじです)★
4.上田さんをご存じですか。(知っていますか)
★食べます?飲みます → 召し上がります★
5.どうぞ、召し上がって(食べて?飲んで)ください。
★見ます → ご覧になります★
6.今朝のテレビのニュースをご覧になりましたか。(見ましたか)
★します → なさいます★
7.先生はテニスをなさいますか。(しますか)
8.社長は今晩出発なさいます。(出発します)
B.謙譲語
★行きます?来ます→参ります(まいります)★
1.中国から参りました(来ました)味噌汁と申します(言います)。
★います→おります★
2.私はアメリカに三年おりました。(いました)
★見ます→拝見します(はいけんします)★
3.このお写真をちょっと拝見してもよろしいでしょうか。
★会います→お目にかかります★
4.さっき田中さんにお目にかかりました。(会いました)
★聞きます→伺います(うかがいます)★
5.ちょっと、伺いたいことがあるんですか。
★します→いたします★
6.お手紙を拝見いたしました。
5.尊敬語の作り方
<お+動詞ます形+に なる>
例:帰る→お+帰り+に なる=お帰りになる
1.社長はホテルに泊まります。
→社長はホテルにお泊りになります。
6.謙譲語の作り方
<お+動詞ます形+する>
例:「呼ぶ」→お+呼び+します=お呼びします
<ご+名詞+する>
例:「相談」→ご+相談+します=ご相談します
4.一些特殊词的特殊敬语变化
日语中,动词变成敬语有统一的变化规则,但是有一些词的变化是特殊的,需要特殊记忆。
A.尊敬语的变化
去、来、在的敬语变化都是一个「いらっしゃる」,这个词要记住?br> こちら是ここ或これ的叮咛形式,是这里或这个的意思
相应的,そこ和それ的叮咛形式是「そちら」,而あそこ和あれ的就是「あちら」
所以,例2的翻译是「老师现在不在,但是说下午到这里来」
「言う」的敬语是「おっしゃる」
例3是"老师说「下周考试」”的意思。
知道·认识的敬语是「ご存じです」
例4 (您)认识上田吗?
「さん」在日语里就是一个习惯用法,在多数情况下翻译为「先生」并不贴切,所以我的意见是不翻译出来。
吃·喝的敬语是「めしあがる」
例5就是「请吃(喝)」的意思。简单说就是「どうぞたべてください」