韩语中的常见惯用语


作者: | 来源:ExamLink.com收集整理 | 阅读: | 日期:12-13 | 字体: [ ]

本文简介:韩语中的常见惯用语介绍


1.   맥주병,意思是不会游泳的人

2.   발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.

3.   밥맛이야.  밥=饭  ,맛=味道
    本来是 밥맛 떨어지다. 밥맛 없다.(使没胃口, 让人恶心。)
      现在把后面给省了也是一样的意思。
    저 사람 참 밥맛이야.(那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.)
      밥맛 떨어지는 소리 하지마.(不要说那种话。)

4.   술고래(酒 鲸鱼)酒鬼

5.   콜초   烟鬼

6.   빈대  (臭虫,床虱)
    动词是 빈대붙다。这单词也很常用。
    这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等时,从来不掏钱的人。
    A:저녀석은 빈대야.(那家伙真是个빈대。)
    B:왜?(怎么了?)
    A:입만 갖고 다녀.(他每次只带个嘴来)

    A:야,담배 한대만 빌려줘.(喂,借根烟抽抽。)
    B:이 빈대야,능력 없으면 끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。)

    A:친구야,우리 춤추러 가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)
    B:난 돈 없는데......빈대 붙어도 돼?(我没有钱,可以 빈대 붙어 吗?)

7.   대머리:光头

8.   책벌레  中国人说爱读书的人是...书虫儿

9.   돌머리 == 바보
      “돌”意思是:石头  
    “머리”意思是:头      
    “바보”意思是:笨蛋
    “石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了。

10.   说跟什么什么断了关系了,就是
     ~~에서 발을 끊다.
        就是把脚给切了,这样关系就断了,哪儿也去不了了.

11.   바람맞다被放鸽子。
     바람맞히다放鸽子。
     A:너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)
共5页: 上一页 1 [2] [3] [4] [5] 下一页


用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 韩语 韩国语 常见 惯用语
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿