位格 主要表示活动进行的场所的格叫位格。
1、에서
用于非活动体名词,主要表示出发和活动的处所。
1)表示处所状语
①表示动作进行的场所。如:
아버지는 병원에서 일하신다. 爸爸在医院工作。
학생들은 운동장에서 신체단련을 하고 있다.
同学们在运动场锻炼身体。
*“에서”与“에”的区别:
(1)“에서”表示某行动在什么地方进行,与动作能反复、持续进行的动词(如“추다、공부하다、운동하다、보다…”等)连用;“에”表示人或物存在或到达的地点,连用的动词则多为表示趋向的动词(如가다、오다…),或与表示不能反复、持续活动的动词连用,即该动作一经发生,就不能反复进行,只能作为一种状态保存着(如앉다、서다、눕다、납다…)。
试比较:
正
误
걸상에 앉았다(坐在椅子上)
거기에 서있다.(站在那儿)
운동자에 남는다.(留在运动场上)
운동장에서 롱구를 한다.(在运动场上打篮球)
식당에서 밥을 먹는다.(在食堂吃饭)
걸상에서 앉았다.
거기에서 서있다.
운동장에서 남는다.
운동장에 롱구를 한다.
식당에 밥을 먹는다.
(2)“있다”“없다”和形容词“많다、적다、드물다…”等一般也是与“에”连用,不与“에서”连用。如:
도서관에 책이 많다. 图书馆里书很多。
연필은 책상우에 있다. 铅笔在书桌上。
但当与形容词及、发生关系的主体不是具体的人或物,而是具有行动意义的名词,要用“에서”。如:
지금 회의실에서 회의가 있다. 现在会议室里在开会。
회의장에서 조인식이 있게 되었다. 会场里进行了签字仪式。
(3)在一些句子里,“에”与“에서”都能用,但实际上表示的意义有不同。如:
그들은 뜰에 나무를 심는다. 他们把树种在院子里。
그들은 뜰에서 나무를 심는다. 他们在院子里种树。
在与有些词结合使用时,习惯上“에”与“에서”能通用。但这种情况并不多。如:
늙은 어부는 바다가에(에서) 사십니다. 老渔夫住在海边。
첫싸움에(에서) 이겼다. 在首次战斗中获胜了。
뜰에(에서) 피는 꽃들이 아주 아름다와요. 院子里开的花很美丽。