俄语歌曲《小路》影响中国一代人


作者:流岚 | 来源:竞学学习 | 日期:06-27 | 字体: [ ]

本文简介:Вьётся , вьётся дальняя дороженька , стелется задымкой горизонт。

对于苏联情结很深的父辈们来说,苏联歌曲《小路》曾是他们那一代人的精神食粮,至今许多人仍能用俄语演唱。“我要变成一只伶俐的小鸟,立刻飞到爱人的身边。一条小路曲曲弯弯细又长,我的小路伸向远方。”当爱情融入了祖国事业的洪流中,婉昵的爱情也变得很悲壮。与现在年轻人无所事事的爱情相比,那才是真正的爱情。竞学网俄语频道带你去体验战争中的爱情。

  дороженька

  Вьётся , вьётся дальняя дороженька , стелется задымкой горизонт。

  А по этой дальней по дороженьке , вследза милым еду я на фронту。

  Замела следы его метелица , не слышать ни песни , ни шагов。

  Лишь одна , одна дорожка стелется посреди нанесённых снегов。

  Он теперь всё чаще , чаще снится мне , как с полком идёт вогонь и дым。Поднялась бы вслед , рванулась птицею , вслед за милым в дальние края。

  Вьётся , вьётся дальняя дороженька , стелется дороженька моя。

  Ты веди , веди меня , дороженька , опустилась бы я рядом с ним。

  小路

  一条小路曲曲弯弯细又长,一直通往迷雾的远方。

  我要沿着这条细长的小路,跟着我的爱人上战场。

  纷纷雪花掩盖了他的足迹,没有脚步也听不到歌声。

  在那一片宽广银色的原野上,只有一条小路孤零零。

  他在冒着枪林弹雨的危险,实在叫我心中挂牵。

  我要变成一只伶俐的小鸟,立刻飞到爱人的身边。

  一条小路曲曲弯弯细又长,我的小路伸向远方。

  请你带着我吧,我的小路呀,跟着爱人到遥远的边疆。

竞学学习



用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 俄语学习 俄语在线翻译 俄语听力 俄语四级 俄语词汇 俄语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿