俄语指导:“莫斯科没有眼泪”该怎样翻译


作者:xiaxia | 来源:考试大 | 日期:06-27 | 字体: [ ]

本文简介:Нет слёз в Москве Зимнее расставание было вечером в Москве

莫斯科没有眼泪
  冬天的离别在莫斯科的深夜一列列军队在街上戒备森严这里没人察觉谁又爱上了谁因为苦难不许人崩溃

  感情上若习惯防备寂寞就多一道墙围爱情隐隐约约提醒我这一回再不拥抱就是罪

  莫斯科没有眼泪大雪纷飞你冷的好憔悴单身的我原本以为可以一辈子不跟谁莫斯科没有眼泪我却流泪不住哭的赞美让我付出不怕心碎是你最好的美

  莫斯科没有眼泪我却流泪不住哭的赞美让我付出不怕心碎是你最好的美爱在最古老的国界再不求能全身而退

  Нет слёз в Москве

  Зимнее расставание было  вечером в Москве。

  Многий отряды строго охранили на улице。

  Здесь никто не заметил, кто опять любил кого,потому что беды не разрешили человеку развалиться。

  Если по чувству привыкнули остерегаться,скучность более глубокая。

  любовь расплывчатно напомнила мне этот раз,если всё не обнить,даже и вина。

  Нет слёз в Москве,идёт снег ,

  Ты холоднее так ,как чахлее。

  Одинокая я конечно считала,за никем можно не следолать。

  Нет слёз в Москве,но я слезилась .

  Невольно слёзная хвала。

  Твая лучшая краса , пусть я платил и не боялась горести。

  В самой древной стране,любовь всё не стремиться тихому расставанию!




用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]

评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
  • 俄语学习 俄语在线翻译 俄语听力 俄语四级 俄语词汇 俄语入门
如果你觉得一篇文章有用,你可以在每篇后面参与评论,或者查看其他人的评论,请保证你的评论对大家友好。
点这里评论
或者您可以来资源论坛参与讨论,一切都是免费的,不过可能需要麻烦您注册一下。
点这里讨论
把你的文章登陆在这里,让大家来分享你的文章。请立即登陆发表!
点这里投稿